1 – 2 апреля – Дни памяти Н.В.Гоголя!

Под влиянием безудержного желания фантазии персонифицировать силы природы каждое физическое явление в одно и то же время утилювалося в нескольких разнохарактерных образах или принимало на себя внешность, которая сложилась от смешения этих образов. Анимистический мировоззрение и антропоморфное мировосприятие определили появление ирреальных существ. Предмет исследования составляет группа номинативных единиц, которые вербализують исследуемые концепты. Материалом для исследования выступают словарные статьи из лексикографических источников. Выделение компонентов осуществлялось с помощью одноязычных словарей, составляющих эмпирическую базу современной семасиологии. Достижение поставленной цели реализуется путем решения следующих основных задач: Основные значения лексической единицы в современном английском языке определяются следующим образом [10, с. Проанализируем значение лексических единиц и : Рассмотрим значение лексических единиц такое и :

Вы точно человек?

При этом они находятся в постоянном распоряжении человеческого мышления, и мысль языковой личности обращается к ним в момент своего выражения языком и эксплуатирует их в готовом виде. Такое постоянное распоряжение, а именно в этом заключается главная функция любого языка, освобождает язык от постоянной необходимости придумывать средства выражения и выразительности в тот момент, когда это требуется.

Важным при анализе концепта является тот факт, что он выделяется как в коллективном, так и в индивидуальном сознании. В ряде исследований по проблемам эмотивности и концептологии Ю. В них доминируют ценностные и образные элементы концепта.

Европейский союз – фактор страха для России и Беларуси или образец . проекта» С. Дубовец: «Мова застаецца галоўным крытэрам адрозь- аналогичную грузинской, украинской и киргизской, «да» ответили 9,7 нимается козырь ВКЛ, который вкладывается в концепт нашего якобы.

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь. Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Таким образом, имеется как минимум две семиотические системы эмоций - и Шаховский Эмоция обязательно выражается невербально, непосредственно при ее переживании, а адекватное обозначение эмоции в языке нередко оказывается затруднительным, что объясняется нечетким денотатом эмоции.

Как правило, наблюдается значительный разрыв между сложностью эмоциональных переживаний и экспрессивными возможностями художественного творчества, поэтому процесс самовыражения практически никогда не достигает своей полной реализации. Страх входит в список фундаментальных эмоций . Страх является одной из доминантных эмоций человека. Страх первобытного человека перед явлениями природы, страх войны, страх за свою жизнь, за жизнь близких и дорогих людей, страх перед неизвестным будущим -все это может являться примерами, подтверждающими универсальность и доминантность этой эмоции.

С другой стороны, являясь составной частью культуры народа, эмоция, несмотря на свою универсальность, обладает некоторыми специфическими для каждого народа чертами это отмечается всеми вышеперечисленными и другими авторами , что объясняется имеющейся у народа картиной мира: В частности, культурная специфика эмоции в нашем случае страха проявляется в том, что универсальные характеристики страха как эмоции по-разному оцениваются и осмысливаются народом.

Синонимический ряд слова страх в русскоязычной лексикографии. Синонимический ряд слова в англоязычной лексикографии. Невербальные маркеры страха и их вербализация в художественной коммуникации: Выводы по Главе . Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами:

ров и взаимных исторических претензий: в украинской историософии сильны но второй президент Украины Леонид Кучма назвал свою концепту- альную книгу .. стенциальный страх, что тема языка непостижимым образом связа- приказов, «проста мова» (украинско- белорусский средневековый.

Видавничий центр КНЛУ, Язик, речь, речевая деятельность. Серия литература и язик. Даль в парадигме идей современной науки: Иваново, апреля г.: Английские социальние диалекти онтология, структура, етимология. Значение слова и методи его описания. Синтаксические исследования по английскому язику. Фрейми для представления знаний: Чувственное отражение в современном научном познании. Смоленск, мая г. Русские агноними слова, которие ми не знаем.

РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА – «СТРАХ» ("") В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Данная эмоция постоянно и активно переживалась не только древним, не умеющим себя защитить от природы человеком, пребывающим в перманентом состоянии ожидания опасности, но она стабильно сопровождает и нас, современных, цивилизованных людей, освоивших окружающий мир, познавших его замысловатые причинно-следственные связи. Его переживание человеком психологически и витально необходимо; он есть форма защиты и способ сохранения человеческой популяции.

Всякий из нас, думается, как минимум на иррационально-бытовом уровне, согласится со ставшим сегодня тривиальным утверждением немецкого историка-этнографа К. В античные времена примитивному сознанию архаичного человека было в целом чуждо чёткое осознание действительных причин, вызывающих страх. Происхождение страха связано с неизвестностью, непониманием, человеческим неумением объяснить происходящие вокруг него события, события, к которым он имел определённое отношение.

Неспособность наших предков видеть причинно-следственные отношения в мире детерминировала сам характер страха.

“Украiнська мова” / М.О. Гонтар – Киев, .. КОНЦЕПТА DEVE В НАЦИОНАЛЬНОЙ КОГНИТИВНОЙ КАРТИНЕ МИРА его деятельности и сегодня страхи перед «пантюркизмом» Гаспринского отошли в историю (см.

Контакт 1 — 2 апреля — Дни памяти Н. Всех русских и русичей Прикарпатья, кто живёт на благодатной ниве русской речи на Руси Великой нашей Отчизне от Белого до Чёрного моря , любит её и русскую литературу так, как любил их Н. Гоголь, поздравляем с й годовщиной со дня рождения великого писателя и призываем поддержать принятую по инициативе Русской общины Полтавской области"Акцию Памяти Н.

В прошлом году она прошла 2 апреля в ряде городов, в том числе и в Киеве возле памятника Н. Весьма прискорбно, что во Львове нет такого памятника — благо улица имени великого русского писателя сохранила своё название. В отличие от Украины в России в году широко отмечался особый юбилей — лет со дня рождения Николая Васильевича Гоголя.

Когнитивная семантика концепта СТРАХ. На материале современной русской и украинской прессы

В работе также осуществлена тематическая парцелляция номинативного пространства ЭК СТРАХ, основу которой составляют выделенные синонимические ряды. Среди реконструированных парцелл выявлено: Представленная модель объясняет особенности формирования семантики корпуса репрезентантов ЭК, позволяет установить их локализацию в границах ядерно-периферической, тематической структуры номинативного пространства исследуемого концепта в современном английском языке. В современной англоязычной художественной прозе ЭК СТРАХ выражается средствами стилистической графофонемики, морфологии, семасиологии и синтаксиса.

Анализ употреблений номинаций страха позволил установить ряд ассоциативно приписанных эмоции количественных и качественных параметров некоторой сущности объективного или фантастического миров.

Эмоциональный концепт СТРАХ в лексике английского языка (А. А. . Концепт ХАРИЗМА в немецкой, русской и украинской лингвокультурах (Н. В. Манакін В. М. Мова і загальна симетрія універсуму // Мово- знавство. –

Перейти к загрузке файла Введение Во второй половине прошлого века язык, как активный посредник между миром действительности и человеческим сознанием, попадает в поле зрения многих специалистов смежных с лингвистикой научных дисциплин: Это подтверждает то, что решение многочисленных фундаментальных вопросов например, вопрос категоризации мира, соотношения языка и мышления не может быть найдено в рамках какой-либо частной науки.

В связи с этим в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистики выделяется целый ряд перспективных направлений: Стерш , психолингвистика В. Леонтьев , лингвокультурология Е. Хроленко , этнолингвистика А. Красавского,"такую интеграцию наук правомерно определить как закономерный и необходимый процесс эволюции человеческой цивилизации, которая задает векторы последующего успешного развития научного знания вообще и гуманитарного в частности" [ Несмотря на многообразие дисциплин, все они являются развитием, аккумуляцией, ранее выраженных идей таких выдающихся философов языка, как В.

Уорф и акцентируют внимание на изучении экстралингвистических реалий, бытия, мира, через слово. Одной из главных целей описания языка становится исследование языковой картины мира. Язык при этом рассматривается как средство оформления и воплощения знаний о мире, как внешнем, так и внутреннем. Именно язык, по словам В.

Реферати українською

Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь. Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта,, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Теоретическое и эмпирическое обоснование понятия «Концепт». ском варианте морского профессионального подъязыка: страх (43), радость (15), спо- Одним из ядерных в украинской языковой картине мира является концепт Демешко І. М. Сучасна українська літературна мова.

Таврический национальный университет, Формирование и развитие лингвокультурологического концепта: Современные проблемы науки оязыке. Фразеологическая единица и слово: Язык и мир человека. Языки русской культуры, От теории словесности к структуре текста. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Изд-во Воронежского ун-та, Курс лекций по английской филологии.

Обмен Т28 Concept на 3500 золота!